科技与出版,2017, 36(4): 47-51
doi: 10.16510/j.cnki.kjycb.2017.04.015
提升国际影响力,打造中国当代建筑设计类图书精品——以《中国当代建筑大系》为例
杜丙旭,郑红
辽宁科学技术出版社,110003,沈阳
 
【摘要】  文章从中国题材建筑设计类图书在开展走出去工作过程中遇到的问题入手,分析此类图书在国际图书市场遇冷的主要原因。在此基础上,通过辽宁科学技术出版社有限责任公司《中国当代建筑大系》等中国题材建筑设计类图书开展走出去工作过程中所积累的经验,分析此类图书走出去应具备的条件,希望能够为我国同类出版物走出去提供参考和有益借鉴。
【关键词】  中国题材 ; 建筑设计 ; 图书 ; 走出去

【Abstract】 

1 引言

随着中国图书出版走出去的道路越走越宽,世界对中国的兴趣也在日益广泛。图书出版走出去早已超越了传统文化、文学作品、汉语教材的“老三样”,中国道路、中国梦、中国当代价值观等题材,以及科技类图书成为新的版权输出热门[1]。国内多家出版单位的走出去工作开展越来越深入,并取得了丰硕的成果。在历届法兰克福书展上,我们都会看到展出的大量中国题材的主题图书,既包括承载中国优秀传统文化的古籍出版物,也包含反映当今中国大变革、大发展、大进步情况的精品出版物,这些图书集中阐释了中国理念、宣传了中国道路、讲述了中国故事、发出了中国声音[2]。这是多年来中国出版人在国家政策的倡导和扶持下付出艰辛努力的结果。

但是在细分领域的设计类图书领域尤其是建筑设计类图书里,反映中国题材的选题却很少,精品图书更是凤毛麟角。这与中国当下建筑产业的高速发展的现状以及所取得的辉煌成就是不成比例的。中国在2008年前后,由于奥运会在北京的成功举办,已经成为世界建筑设计的聚焦点,吸引了几乎全球最优秀的建筑师来华从事设计工作。至今,每年仍有大量的海外设计公司在中国开设分支机构,以期打开中国市场。这种现象也导致中国题材的建筑设计类图书出版在国内呈现繁荣景象,涌现大量的优秀图书并取得了不错的口碑和销售成绩。然而到了国际市场,却显得格外冷清,中国展团集中展出的仍然停留在古典园林、传统建筑等类选题,对当代建筑设计所取得的成就似乎在刻意回避。

那么,是什么原因导致这一现象的出现呢?

2 中国当代建筑设计类题材图书出版走出去遭遇困境的主要原因

中国当代建筑设计类题材的图书在国内市场大热的同时,中国的出版企业也在尝试着此类图书的走出去工作。然而在开展走出去的过程中,很长一段时间一直被国际同行冷遇, Thames&Hudson、PRESTEL、BISpublishers、niggli等国际知名设计类图书出版公司都没有兴趣引进版权或合作出版,直接导致此类图书的推广和销售成绩很不理想。因此,很多国内出版单位对于该题材图书的走出去心灰意冷,“被动转型”,将主要精力放在关注国内市场而逐渐放弃海外市场。

辽宁科学技术出版社(以下简称“辽科社”)在建筑设计类图书走出去的过程中,因为起步较早,从2005年就开始涉足此类题材图书的走出去工作,所以积累的经验也相对丰富。在面临困境时该出版单位并没有盲目慌乱,而是冷静观察、细致研究、深入分析。经过一段时间的探索和研究,我们发现中国当代建筑设计类题材走出去之所以遭遇困境,主要原因包括以下3个方面:

第一,是由于中国当代建筑产业发展过快,国内建筑师的设计量过大,成果和产出十分“丰富”。而国外同行认为这种现象是不合理的,短时间内完成大量的设计,这样的设计师缺乏思想和深度,缺少时间的考验。CCTV大楼设计者库哈斯曾调侃说:“中国的建筑师在五十分之一的时间里完成了西方建筑师五十倍的工作量!” [3]因此对中国当代建筑的发展持怀疑态度,甚至一度认为中国当代的建筑设计都是照搬照抄西方的设计理念,并没有自己独立的思考和积累。这一点,直到2012年王澍获得普里茨克建筑奖才有所改观。

第二,从图书出版走出去自身的角度来看,中国当代建筑设计类图书在最开始开展走出去时,也像建筑产业的突飞猛进一样,出现扎堆出版,大批量走出去的现象,导致国际市场一时间突然涌现大量的此类出版物。然而,这些大量涌现的中国当代建筑题材的出版物,其内容质量却参差不齐,有些个别出版物甚至还有大量的中文内容,给人一种以次充好、鱼龙混杂的直观感受。这种情况让大多数国外出版公司摸不着头脑,进而排斥此类出版物的版权合作。这种现象也充分反映了中国出版人急功近利的心态,由此给海外读者造成不良的负面影响。

第三,最根本的原因和我们长时间忽略东西方文化差异,对于此类出版物的走出去大多又缺少认真细致的研究有关。我们在策划此类选题时,从题材选择到内容高度,从编辑思想到变现方式等诸多方面,都没有认真考虑东西方文化的差异,进而忽视了海外读者对中国建筑和中国文化的接受程度,给“自己”做书的一厢情愿的思想占据主流。这种状况进一步造成了大量国外出版公司对此类图书本能地产生排斥情绪。正因如此,即便我们版权经理再卖力气推销,收获也是寥寥。

3  《中国当代建筑大系》如何实现走出去

《中国当代建筑大系》是辽科社2013年重点打造的中国当代建筑设计类的走出去图书,英文版主打欧美等发达国家和地区,同时辐射中东及东南亚市场,取得了强烈的市场反响,赢得了中国当代建筑设计题材图书的良好口碑。因此,辽科社又继续出版了《中式园林》《创新与未来—中国当代新建筑》《中国当代建筑地图》《蓬勃中国》等一系列中国题材建筑设计类图书,均实现走出去,并取得了很好的销售业绩,获得国外读者的好评。其中《中国当代建筑大系》《创新与未来—中国当代新建筑》《中式园林》等入选“中国图书对外推广计划”,《中国当代建筑地图》入选国家“十二五”重点图书出版项目。我们总结分析以上一系列图书出版走出去所取得的成绩的原因,都是因为策划和出版《中国当代建筑大系》为我们的走出去工作积累了宝贵的经验。

本文将以《中国当代建筑大系》的出版走出去为例,结合国内外对建筑设计类图书需求的差异以及背后的文化差异,对如何提升国际影响力,打造中国当代建筑设计类图书精品进行粗浅的分析,希望能够为有同类题材图书的兄弟出版社开展走出去工作提供参考。

3.1 出版时机选择

2008年奥运会让中国成为世界的焦点,奥运场馆的建设拉开了国际一流设计师来华设计的大幕。中国建筑设计领域成为大牌设计师展现才华的竞技场,当然在这场竞技的过程中,国内本土设计师也并非是旁观者,他们用自己的思考和探索、坚持和创新不断提升自身的设计水平,并开始比肩国际设计大师。2012年,王澍荣获世界建筑学最高奖项普利兹克奖,成为第一位获此殊荣的中国籍人士,也是继1983年贝聿铭之后,第二位获此殊荣的华人建筑师、世界第4年轻的普利茨克获奖者。这让世界看到了中国设计的力量,中国本土设计师开始正式登上国际舞台。

在这样的背景下,辽科社经过认真细致的国内及国际市场调研,召开选题论证会提出出版《中国当代建筑大系》图书,要求将当时最优秀的中国本土设计师全收录,图书内容要集中代表中国当下的设计理念和最高建筑水平,并提议将该系列图书列为走出去重点图书,在世界为中国的建筑设计所瞩目的同时,让中国设计走向国际。

3.2 编委会的组建以及图书内容的选择

有了明确的选题方向和走出去目标,接下来就是组建编委会以及如何选择内容、确定各分册主题。编委会的水平直接决定着出版物的层次和质量,一支专业、高效的编委队伍对于打造精品图书有着关键的作用。因此,为了使《中国当代建筑大系》这套图书在国内同类出版物里占据绝对高度,在国际建筑设计类图书领域能够具备较强的影响力,打造中国当代建筑设计类图书出版走出去的精品,我们经过努力成功邀请了中国工程院院士崔恺先生担任丛书主编,各分册主编分别由程泰宁、刘克成、杨维菊、张雷等具备较大影响力的设计大师和专家教授领衔,进而使本系列图书在编委会层面具备了学术和实践的高度。

在召开的编委会第一次组稿会议上,由编委们反复讨论最终确定了各分册的主题,分别是:博物馆、住宅、城市景观、绿色建筑、文化建筑、酒店与会所、学校,完成了由7个分册组成的系列图书的内容框架。在此基础上,由崔恺院士牵头,编委会成员经过分组讨论,最后确定入选各分册的内容要求,即:具有强烈的时代特征;能够代表当下建筑设计的整体发展水平;建筑与人和环境的和谐,体现建筑设计提升人们生活品质的要求等。

有了具体要求,开展组稿工作的过程就非常顺利,大量优秀稿件纷至沓来。各册图书主编也各司其职,对本册图书入选的稿件进行严格的审核,针对一些不太符合要求的稿件提出合理的修改意见。

在稿件采集接近尾声时,我们设计了版式小样,在交给编委们审读的同时,为了进一步提高图书的整体品质和国际化水平,我们特将小样发给GMP、AECOM等国际大牌设计公司的一线设计师,邀请他们做图书的内容把关工作,希望他们从国际视野和国际建筑图书的标准要求对本书提意见。经过近一个月的等待,陆续收到各位海外设计师的反馈,得到的结果是我们的图书内容“说教”太多,自我展示的内容比重较大,缺少客观性。因为我们希望通过这套图书让世界了解中国最好的设计,因此确实有点“发力”太很。让海外的设计师觉得内容不够生动,不够“真实”,他们想看到更多。

正是这些海外设计师的反馈内容,让我们面临一次最为艰难的修改和调整过程。

3.3 改变,将“填鸭”式说教内容调整为让生动案例自己“讲故事”

我们知道图书出版走出去工作不是做给自己看,也不是做秀。虽然我们之前认为尽量全面展现中国当代建筑设计,把设计理念和案例体现的文化精神描述的更加详尽有利于方便海外读者了解更多中国的建筑设计和建筑文化,但是当面临海外读者的反馈时,我们尽管有些不甘心,也很不情愿,但我们必须要重视国外读者尤其是一线设计师的意见。因为这套图书的海外版最终是由他们来买单的,只有踏踏实实地做符合海外读者阅读要求和品位的图书才是真正的图书出版走出去。为了达到这样一个目的,我们必须要改变固有思维,改变我们的编辑思路,甚至改变图书内容。

当我们又一次召开编委会选题讨论会,将海外读者的意见反馈给专家们的时候,让我们深为感动的是他们并没有排斥或提出异议,而是一致表示同意出版社提出的选题调整方案,虽然修改后的图书内容会“浅显”一些,但只要能够让海外读者认同,必要的“牺牲”也是值得的。这正是所谓的“大巧若拙”。

编委会的支持让我们接下来的工作顺利展开。我们开始重新审读每一篇稿件内容,尽量将文字量减小,同时删除那些会让外国人觉得深奥难懂的文字,增加照片数量,深入挖掘设计案例背后发生的故事,用一个个生动的小故事来说明建筑与人们生活的关系,让建筑设计“生动”起来。

3.4 《中国当代建筑大系》走出去的途径选择

目前中国图书出版走出去的途径大致分为3种:版权输出、合作共版、成品图书出口[4]

版权输出是3种途径中最简单也是高效的,出版社只需要将版权卖给国外出版机构,由对方出版按照合同支付版税即可,这也是大部分国内出版社开展走出去工作的主流形式。但这种走出去形式的缺点就是收入比较少,国际影响力不大,难以形成自己的图书品牌。合作共版是由合作出版公司负责翻译替版,两种或多种语言版本共同出版、共同印刷,再按照合同内容由外方支付海外版本的出版和印刷费用,其优点是与版权输出相比,收入会更大,且我方占据图书出版的主导权,缺点是外文版仍旧不是自己的品牌图书。成品图书出口是我方出版中文和其他语种版本,通过自建的海外发行渠道开展海外发行,优点是利润高,影响力大且能树立自己的图书品牌。但门槛较高,需要自主培育市场,风险也较大。

辽科社在结合自身在走出去工作过程中积累的经验,对比以上3种走出去途径的优缺点,针对《中国当代建筑大系》的内容大胆选择以成书出口的形式开展走出去工作。

为进一步做好走出去工作,辽科社发动英国公司DESIGN MEDIA PUBLISING(UK) LTD积极开展海外渠道的前期推广和预热工作,加大了图书的宣传力度并取得了良好的效果。该公司成立于2011年,经过多年的运营,其销售渠道辐射欧洲、北美、中东、东南亚等多个地区的近30个国家。该公司以建筑设计类图书为主打品种,在国际图书市场形成了较好的口碑,树立了良好的品牌形象。这也给《中国当代建筑大系》选择成品图书出口的形式走出去奠定了坚实的基础。

事实证明,成书出口不仅为辽科社带来丰厚的经济效益,而且也进一步夯实了该社中国当代建筑设计类图书的品牌效应,为接下来的其他中国建筑题材图书的陆续出版积累了丰富的经验。不仅如此,这套图书凭借高质量的图书内容及出色的走出去成果,同年还入选了国家“中国图书对外推广计划”项目,在取得比较理想的经济效益的同时,也获得了良好的社会效益。

4 从《中国当代建筑大系》走出去看中国建筑题材图书打造精品所需具备的条件
4.1 正视东西方文化差异,转变编辑思维方式

东西方文化差异是开展文化产业走出去工作必须要正视的[5]。中国题材的建筑设计类图书走出去同样面临东西方文化差异的问题,因为选题策划、确定作者、征集稿件等环节都是从传统的文化背景角度出发,因此出版的图书从基础上就是中国式的内容。再加上编辑在提出框架和整理书稿过程中也会不自觉地将传统的编辑思想和思维方式融入其中。在这种情况下做出来的走出去选题,大都带有浓厚的东方文化色彩,较难为欧美等西方国家的读者理解和认同。因此要做好走出去工作,必须从改变编辑思维方式做起。因为编辑是图书出版的灵魂,既连接着作者也连接着读者,所以编辑要密切关注西方读者的关注点和阅读习惯,深入了解东西方文化的差异,有针对性地策划选题。

当然,转变编辑思维并不是一蹴而就,需要一个较长时间的磨炼。在这个过程中,不妨像辽科社推出《中国当代建筑大系》那样,邀请一些国外读者参与到图书出版过程中,不断听取他们的意见,这样出版的图书也能够做到符合海外读者的要求。

4.2 找准切入点,内容要有高度

打造中国当代建筑设计类走出去精品图书,宣传中国的建筑文化,让世界看到中国建筑设计领域的新成果和新高度,切入点和内容把握极为关键。中国有着五千年的历史,传统的建筑设计与传统文化一样博大精深。中国当代涌现出大量具有极高造诣和深厚文化底蕴的建筑师和工匠们,他们将中国传统的建筑精神与现代理念相融合,设计和建造了一个又一个精妙的作品,但是要在大量涌现的当代建筑作品中将其发现是不容易的。因此,需要制定一个严格的标准和高度,以确保入选的案例能够保证较高的质量,同时能够代表当代中国建筑设计的最高水平。

《中国当代建筑大系》从书名确定到各分册内容安排,均是邀请国内顶尖的专家一起讨论,由院士把关,才能确保图书出版后能够在内容上有阵势,在国际图书市场上具备竞争力。

4.3 遇到问题要有决断力,向内寻找答案,不轻言放弃

做任何事情都会遇到困难和瓶颈,在图书出版走出去的过程中尤其如此。因为面临不同文化背景的读者需求,很多时候会让我们感觉到茫然和无助。但是,当遇到此类问题时,我们应该查找自身的原因,并竭尽全力去克服它、改变它。适应读者的需求永远是做好一本书的前提,想要打造精品的外向型出版物,就必须要弯下腰来,虚心研究读者对象,研究海外市场的特点。

此外,在走出去的过程中要具备永不放弃的精神,即便我们在短时间内还达不到国际一流图书的标准和水平,但我们从不放弃努力。我们要明确我们做的是中国文化走出去,我们肩负着祖国的伟大嘱托和殷切希望。每一本中国题材的图书走出去看似无足轻重,但其背后的意义和价值是难以估量的。因此在遇到困难时,作为出版人应该具备必要的担当和克服困难的决心。

5 结语

中国图书出版走出去已经取得了辉煌的成就,大量优秀的出版物输出,使得世界的每一个角落都能看到中国的身影,世界人民也在越来越多地了解中国,感受着中国的文化精神,这是我们所有出版人的骄傲。但是我们应该同时看到,在细分的出版领域里我们做的还不够,还有很长的路要走,还有更多的担子要挑。

本文以辽科社《中国当代建筑大系》走出去为例,介绍了中国当代建筑设计类题材图书走出去过程中会遇到的问题以及如何解决问题的一些经验,希望能够给同行们一定的启发和借鉴。

建筑产业的发展不仅体现着国家的文化内涵、人民生活水平,也是国家综合国力的象征。中国当代建筑设计的发展日新月异、成就辉煌、业绩斐然,同时涌现出大量高水平的建筑和著名建筑师。作为出版人,我们有责任将其推广到世界,为中国的建筑设计走出国门,让更多中国的建筑师也成为国际级设计大师,进而为更多的海外国家建设贡献中国智慧。

参考文献

[1] 从北京国际图书博览会看中国出版走出去 迈向全产业链[EB/OL]. [2016-11-04]..
URL    
[本文引用:1]
[2] 做好走出去这篇大文章[EB/OL]. [2016-11-04]..
URL    
[本文引用:1]
[3] 王大鹏. 2014中国建筑设计年鉴[M].沈阳辽宁科学技术出版社2014.
[本文引用:1]
[4] 张西平. 中国文化走出去年度研究报告-2015卷[M].北京北京大学出版社2016.
[本文引用:1]
[5] 宫玉选. 中国文化产业“走出去”研究[M]. 北京北京大学出版社2016.
[本文引用:1]
资源
PDF下载数    
RichHTML 浏览数    
摘要点击数    

分享
导出

相关文章:
关键词(key words)
中国题材
建筑设计
图书
走出去


作者
杜丙旭
郑红