中国国际出版新走向
——从“走出去”到“走进去”
编委: 彭远红
关键词:
本文引用格式
郝阳.
1 背景
伴随着经济全球化和互联网技术的迅猛发展,中国出版业与国际的交流互鉴不断深入,产业发展进入了国际化运作的新阶段。近年来,在中国文化走出去政策的推动下,中国出版业对外开放进程不断加快。这是一个多文化融合的时代,未来的出版业,版权贸易将逐步深入为文化的交流互通,出版合作将向更多元化的产业合作转型[1],这也是当今国际出版业发展的整体趋势。
出版国际化对出版创新提出了许多新要求,包括出版观念、人才培养、经营管理等方面。人民卫生出版社(以下简称“人卫社”)以国际化的视角,审视和规划目前正在推进的出版创新工程,积极思考探索,紧跟国际出版产业发展趋势的变化,制定了“五出一进”的工作方针,即投资、图书、人员、版权、影响“走出去”,效益“走进来”。通过全方位、立体化的出版实践,人卫社取得了中西医并举、多语种并重、独立与合作共行的医学文化走出去成果,逐步实现从“走出去”向“走进去”的华丽转身。
2 “五出一进”推进国际出版产业发展
2.1 国际化运作驱动投资布局
欧美科技出版业在国际化经营方面有数百年的经验,通过与国际出版企业建立合资公司,开展深层次合作,国内科技出版企业可以更快地了解其技术优势,更贴近地观察、学习、借鉴其先进的国际化运作经验、管理体制、市场模式,培养国际化出版人才。早在2008年,人卫社就积极响应国家号召,在美国投资成立了人卫社美国有限责任公司(以下简称“人卫美国公司”),出版了一系列多语种中医外文版图书,后续又在外科学、手术学、口腔医学、肿瘤学等领域出版了一大批具有国际影响力的精品力作。人卫美国公司已成为人卫社宣传中国医学文化、打入国际主流市场的重要平台。2015年,人卫社在上海自贸区注册成立了人卫(上海)国际贸易有限公司,为人卫社多元化国际发展添砖加瓦。
2.2 完善走出去产品线
走出去是国际化发展的基础,中国出版走出去首先要从推广内容和产品开始[2]。这需要建立一整套面向海外市场的调研、选题及国内外作者合著、翻译、编辑、出版、市场营销的国际化出版模式。人卫社拥有200余人的海内外翻译和编辑队伍,制定了规范的编辑出版流程。一流的作者团队和专业的编辑团队不断打造精品力作。人卫社以“中国医学文化走出去”为切入点,专项出版了中医外文版图书及数字产品300余种。
在国家出版基金项目重点资助项目支持下,《中华“五大汉”医学大词典》(汉英、汉俄、汉日、汉法、汉德)正式面世。在原国家新闻出版广电总局的支持下,人卫社相继创办了英文版《肿瘤营养学杂志》和《全球健康杂志》,未来还将陆续增加英文期刊品种,实现走出去图书期刊的协同发展。目前,人卫社已经逐步形成了全面覆盖中医、西医、公卫、辞书和期刊的走出去出版产品线。
2.3 培育国际出版人才
出版国际化创新发展,离不开强有力的人才支持。出版业作为知识密集型产业,人才是发展的关键。近年来,人卫社全面推进人才强企工程,实现人才强社、人才兴业。打造适应企业新时期发展的选、用、育、留人力资源管理体系,吸引、选拔、培养、激励各方面人才,确保人才队伍数量足、结构优、素质高,不断增强公司的核心竞争力。建立了定期派员前往人卫美国公司培训学习的机制,培养了一批具有全球视野、熟悉国际出版产业运作模式以及具有国际营销理念和开拓创新意识的人才队伍,提升了国际出版业务能力。
2.4 推动版权走出去
创新和发展是做好版权工作的关键,版权贸易的形式、授权的方式都应灵活多变,除了传统的整本书授权外,内容碎片化授权、纸书内容授权其他形式出版、电子资源授权等多种授权模式应全面开花。几年来,人卫社输出版权百余种,输出国家除了欧美发达国家外,还包括印度、波兰、印度尼西亚、伊朗等“一带一路”国家和地区,合作关系覆盖了亚洲、欧洲、美洲等地。为了促进版权贸易,人卫社积极鼓励国内外专家合作著书,不断探索创新版权输出合作模式。2016年,人卫社与施普林格公司正式成立合作出版编辑部,共同选题、共同策划、合作出版、协同推广,出版面向全球市场的图书,不断深化出版走出去进程。
2.5 扩大人卫品牌的国际影响
品牌的国际影响力与其内容和产品的走出去相辅相成,目前中国出版企业与国际一线出版公司的影响力相比,尚有差距,需要借助与国际著名出版公司的合作以及每一部精品著作的口碑一步步积累。人卫社《中国公共卫生系列》丛书就是这样一部精品力作。国际著名的《新英格兰医学杂志》特别对其中的《中国艾滋病防治》分卷作了专题介绍。在2017年1月18日习近平主席访问在瑞士的国际组织期间,《中国公共卫生系列》丛书中的结核病和艾滋病两分卷作为彭丽媛大使的礼物,被赠送给世界卫生组织总干事陈冯富珍和联合国艾滋病规划署执行主任西迪贝。在2018年印度新德里国际书展上,人卫社与印度BKM Royal Collins出版社共同举办《中国艾滋病防治》印地语版首发式,标志着中国在公共卫生领域,特别是艾滋病防治领域取得的丰硕成果和实践经验,得到了国际社会的关注,中国与世界,尤其是“一带一路”国家在出版和医学文化领域的交流愈发深入。
《健康中国2020战略研究报告》英文版是人卫社与国际知名医学出版集团爱思唯尔强强联合的又一力作。该书由全国人大常委会副委员长(原卫生部部长)陈竺院士主编、国内四百多名专家和学者历时两年编写共同完成。人卫社与爱思唯尔集团共同在美国举行了《健康中国2020战略研究报告》英文版新书发布会,活动受到了原国家新闻出版广电总局有关领导的到场支持和高度肯定,积极推动了中国医学文化走向世界。
3 借力政策东风,全方位走出去
随着中国国际文化交流的拓展和“走出去”倡议的深入实施,国家在信息咨询、财税金融、平台建设、项目扶持等方面给予对外文化贸易全方位的实质性支持。国家在资本合作的便利化以及审批环节的优化方面,开辟了绿色通道以促进出版内容资源和技术的快速流通,推动更多实实在在的合作项目落地。人卫社响应国家“一带一路”倡议,认真落实原国家新闻出版广电总局《加快推进我国新闻出版业向周边国家和“一带一路”沿线国家“走出去”工作方案》,开展相关出版工作。
3.1 以融合发展为契机,着力走出去平台建设
人卫社正在逐步实现数字产品输出的转型升级,面向国际市场,推出多元化、针对不同国家地区需求的数字化产品。整合已出版的中西医和公共卫生等学科的走出去图书,建设“中国医学文化‘走出去’全媒体平台”。平台以中西医和公共卫生走出去为核心,整合传统出版、数字出版、数据库建设,打造全新的医学百科数据库。
3.2 以国际书展为纽带,拓展“一带一路”合作出版空间
国际书展是与国际出版公司面对面沟通、交流、建立良好合作关系的重要平台。人卫社通过参加国际书展,与印度、土耳其、波兰、伊朗等“一带一路”国家医学出版机构建立了合作关系,互惠共赢,共同协作向波兰、土耳其、伊朗等“一带一路”国家介绍中国医学文化成果,有效开展对外出版和版权贸易合作。成功试点后,将以点带面,逐步向其他国家推进。
3.3 履行专业大社责任,配合国家卫生外交工作
卫生外交事业一直是中国建立良好国际合作关系的重要桥梁,特别是对于欠发达国家地区的医疗援助,也是中国作为大国的担当和责任。2015年,人卫社作为世界卫生组织卫生信息和出版合作中心(以下简称“合作中心”),配合原国家卫生计生委,为应对非洲突发的埃博拉疫情,应急策划出版了《阻击埃博拉》中、英、法、葡4个语种版本,并通过中国援外医疗队送往埃博拉疫情流行国家,世界卫生组织对此项工作给予了充分的好评和肯定。
同时,策划出版了《突发事件公共卫生风险评估理论与实践》,用于指导中国卫生计生行政部门以及疾控、医疗、监督等机构更加规范地开展突发事件公共卫生风险评估。《中国卫生和计划生育年鉴》英文版,记录了中国当年卫生领域的新政策、新发展、新贡献、新成果、新数据、新人才等内容,是国家领导人赠送国外政要的礼品书。
2018年,人民卫生出版社成功续任“合作中心”,与世卫组织在传播国际权威健康信息、规范国际出版标准以及数字出版等方面开展广泛深入合作,促进了国际权威健康信息在中国和世界的及时传播,向世界推广了中国疾病预防、治疗方面的成功经验。合作中心出版了数十种世界卫生组织图书中文版,针对公共卫生事件开展应急出版,配合WHO驻华代表处录制抗生素耐药讨论视频,并通过人卫社全媒体平台传播,促进抗生素的规范应用。未来,合作中心在新一任期,还将在上述领域与世界卫生组织开展更深入的合作,同时也将致力于在西太平洋区范围内,联合更多的医学出版机构,建立沟通交流平台,促进医学健康信息的交流互鉴,讲好中国故事,说好中国主张。
4 结语
出版是文化传播的桥梁,要实现中华民族的伟大复兴,就需要我们具备全球化视野,广泛吸收、创造、传播具有一流水平的世界科技成果,促进科技成果转化,提高人民的科学素养,推动国家的发展[3]。在这个过程中,中国科技出版企业承担着中国科技文化走出去的重要责任和使命,为中国出版全球化的发展开创了广阔的前景。人卫社作为国家级科技出版机构将在“一带一路”倡议的指引下,落实中央的部署要求,立足全球视野,把握好战略机遇,加快走出去步伐,提升国际化合作水平,为企业的长远发展谋篇布局,为提升国家的软实力作出新的贡献。几十年来,人卫社励精图治、开拓创新,已经从过去单纯的西医图书版权引进,拓展到目前已建立了较为全面的多语种走出去产品线,真正做到中西医并举、传统与数字同步的国际出版模式,未来,人卫社将借力国家政策东风,紧随国际出版产业发展趋势,继续开拓创新,多措并举,锐意进取。人卫社和其他兄弟出版社的国际出版工作必将迎来繁荣发展的明天。
参考文献
/
| 〈 |
|
〉 |
