| [1] |
认真学习宣传贯彻习近平总书记在文艺工作座谈会上的重要讲话精神[N].人民日报,2014-10-19(004).
|
| [2] |
郭竞.也谈中国文学翻译“走出去”:以中国网络文学欧美热为例[J].出版广角,2017(2):85-87.
|
| [3] |
李英珍.我国图书版权输出现状浅析[J].出版广角,2013(10):22-24.
|
| [4] |
贺亚玲.中国文学走出国门:以《三体》英文版为例[J].出版广角,2016(13):58-59.
|
| [5] |
李明远.《三体》如何成功漂洋过海[EB/OL].[2018-01-25]..
|
| [6] |
陈枫,马会娟.《三体》风靡海外之路:译介模式及原因[J].对外传播,2016(11):57-59.
|
| [7] |
宋亚娟.“三体”版权输出按国际标准运作[N].中国出版传媒商报,2016-07-15(006).
|
| [8] |
蒋晖.论百年中国文学“走进世界”的四种模式[J]. 山东社会科学,2014(12):87-97.
|
| [9] |
刘洪瑞.中国文学文化“走出去”的问题与对策[J]. 现代交际,2016(2):149-150.
|
| [10] |
魏清光.中国文学“走出去”:现状、问题及对策[J].当代文坛,2015(1):155-159.
|
| [11] |
韩辉.中国文学“走出去”:翻译模式与出版宣传[J].出版广角,2015(8):36-37.
|
| [12] |
刘丹.版权代理人与“中国文学走出去”:以《解密》英译本版权输出为例[J].中国版权,2017(6):48-52.
|
| [13] |
李晨.中国文化“走出去”战略下图书版权输出发展分析[J].出版广角,2017(6):39-41.
|