“一带一路”倡议下中国体育图书出版国际交流与合作的提升路径
武汉体育学院,430079,武汉
通讯作者:
编委: 苏磊
关键词:
本文引用格式
李雪贝, 万晓红.
2015年3月28日,国家发展和改革委、外交部、商务部联合发布了《推动共建丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路的愿景与行动》,提出了“一带一路”合作倡议。“一带一路”倡议实施以来,中国体育图书出版走入国际图书市场取得了良好的发展态势,但仍存在一些问题,主要体现在两方面:一是体育图书的输出种类比较狭窄,主要以养生气功、太极拳、武术等传统体育项目为主,鲜少涉及现代运动项目;二是输入地区有限,主要是以中华文化圈为主,诸如港澳台地区,日韩等国。“一带一路”倡议的背景下,如何开展体育图书的国际交流与合作、积极传播中国体育文化,是日益需要加强研究探讨的重要问题。
1 中国体育图书出版国际交流与合作现状
1.1 中国体育图书出版状况
根据《中国图书馆分类法》的分类体系,体育图书类目主要有G8体育、G80体育理论、G81体育事业等10类,其中以体育普及类图书选题面向的市场最广泛,读者数量最多。体育图书出版书目数量各类目之间差异较大,其中运动项目是图书出版中最主要的部分,以2017年为例,文体活动类有21 909种,体育理论类7 695种,武术及民族形式体育6 355种。各运动项目图书数量差异也很大,其中以武术及民族形式体育数量最多[1]。在体育图书出版市场中,人民体育出版社和北京体育大学出版社占有较大的市场份额。
1.2 中国体育图书对外出版状况
人民体育出版社、北京体育大学出版社等出版社挖掘传统体育文化资源,为体育图书的“走出去”奠定了良好的基础。在好莱坞影视作品和武术影视明星的宣传带动下,中国武术成为中国符号之一,涉及传统武术的图书也在海外累积了相当数量的受众。但是国内体育出版的薄弱,影响了体育图书向海外出版的进一步发展。加上体育图书选题重复,尚未充分有效地将体育资源转化为出版资源。想要在国际体育图书市场占据一席之地,还需要正确理解现代体育产业的运行规律,引进和出版一批高质量的体育产业图书。
2 影响中国体育图书出版国际交流与合作的因素
2.1 中外体育文化的差异
中外体育文化的深刻差异是影响中国体育图书出版与国际交流合作的主要因素,主要体现在两个方面,一是国内受众对现代体育的理解不足,二是海外受众对中国体育文化认知存在误差。两方面因素叠加,使得中国体育文化的国际传播影响力有限。
国内受众对现代体育的内涵理解不足,主要是中西体育价值观形成的历史差异所造成。现代体育源起于西方,而中国体育的现代化进程则始于1840年鸦片战争之后西方体育文化的传入。此前中国体育自成一系,有着自己独特的价值观。在几千年传统文化影响和浸润下,中国体育价值观强调修身养性和塑造精神价值、淡化竞争。而西方体育文化发源于希腊,强调在不断竞争拼搏的过程中追求自我价值的实现。在与西方体育交融并逐步走向世界的体育现代化进程中,中国对现代体育的理解,与西方国家仍然存在较大差异。
其次是海外受众对中国传统体育文化的内涵与精髓理解有限甚至误读,使得中国体育文化在海外的传播影响力有限。以中国武术为例,受影视剧传播影响,中国功夫在国际上大热,但影视作品表现方式的局限,国外受众对中国功夫的认知也存在着较大的片面性。在他们看来,中国功夫具有较强的攻击性,几乎与暴力无异,这与强调强身健体、修养身心的中国武术内涵差异甚大。因此,当国外受众的目光从影视作品转向纸质图书时,虚拟与现实之间的落差,可能让他们对中国体育文化的兴趣消退,造成部分读者流失。
2.2 语言翻译问题
翻译问题是在图书出版的跨国合作中常见的问题。中国语言求意会神似,很多术语被翻译成外文时,意译与直译两种方式的选择一直存在争执:直译让中国语言的经典得以保留,然而直译是否会影响到海外读者对译文的准确理解?晦涩难懂的文字是否会影响读者对图书兴趣的消退?目前我国大量优秀的著作被翻译为外文版本的数量还不多,体育图书译为外文版本就更少了。如何在保持语言特色的情况下,让翻译的作品能够跨越文化障碍,让海外受众喜闻乐见,是体育图书出版“走出去”急需解决的问题。
2.3 国际负面舆论的影响
“一带一路”倡议得到许多国家的认同,合作领域不断扩大,合作层次不断加深。然而,出于地缘政治和意识形态不同等原因,国际上仍然存在一些不同的声音。受负面言论影响,沿线部分国家可能会产生文化被侵略的顾虑。消解这些负面舆论的影响,需要获得国际话语的支持,更需要在与沿线国家的交流与合作中,用实际行动践行共建人类命运共同体的初心。只要持之以恒地不懈努力,“一带一路”的互惠本质终会被世界各国所认同。
3 “一带一路”倡议下中国体育图书出版国际交流与合作的机遇
“一带一路”倡议的配套文件为体育图书出版走出国门提供了有力的政策扶持。2013年,习近平主席在哈萨克斯坦大学的演讲上首次提出“一带一路”倡议。2014年,“一带一路”建设的重要项目“丝路书香出版工程”立项;2015年,《推动共建丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路的愿景与行动》发表,对“一带一路”倡议的共建原则、框架思路合作、重点合作机制等做出初步的整体规划;2016年,《文化部“一带一路”文化发展行动计划(2016—2020年)》正式出炉。在上述系列政策的支持下,我国积极与沿线国家合作组织国际书展、出版交流论坛等活动,图书出版国际交流合作日益增多。
4 “一带一路”倡议下中国体育图书出版国际交流与合作提升路径
4.1 文化交流:理解差异性,增强体育文化认同
文化认同需要通过不断的交流碰撞,只有在尊重双方文化差异性的前提下,积极开展体育图书出版的国际交流与合作,才能获得平等互信。中国与“一带一路”沿线国家的图书出版合作已经有了良好的开端,与同文化圈的日韩等国更是有着多年的合作基础:由中国新闻出版研究院和韩国出版学会轮流主办的中韩出版学术研讨会自1996年以来每年举办一届,至今已举办19届,成为中韩出版学术交流的重要渠道。中俄之间的出版交流也很频繁,2018年20多家中国出版社携带多种优秀书籍,亮相俄罗斯历史最久、规模最大的图书类博览会—莫斯科国际图书博览会。
在目前与“一带一路”沿线国家出版交流的良好合作态势下,应进一步强化与沿线国家的出版交流,构建可持续发展的良好合作关系。从智力支持的角度,要扶持中国与沿线国家的体育出版及学术交流与合作,定期举办学术论坛和研讨会,研讨出版合作事宜,进一步巩固和深化合作基础;从实践层面,要不断加强两国出版界之间的友好互动:既要积极参与沿线国家的书展,积极推介我国优秀的体育图书,也要主动承办书展并邀请国外出版社携优秀图书参加,扩大体育图书的版权贸易。
4.2 体育文化传播:善用各类渠道,讲好中国体育故事
发展体育图书对外出版,需要讲好中国体育文化故事。从传播渠道来看,除了常见的书展等方式,还需要扩展配合其他平台,共同传递体育文化。某一体育项目在当地的影响力扩大,往往能带动这类图书的销量。借助影视作品,体育文化能够得到更好的传播效果,并能促进当地体育图书的出版。比如与西方理念完全不同的中国传统医学,借助电影这一媒介,在西方社会的知名度达到空前高度[6]。通过影视作品传播,能够迅速提升体育文化在当地的知名度,结合当地文化流行的风向,及时调整体育图书的销售策略,能够提升体育图书的销量。而结构清晰、条理有序、内容翔实的高质量体育图书,又能使读者对某一体育文化有更深入的了解和认同。
除此之外,也要了解体育图书的海外目标受众的需求,最好能运用他们喜闻乐见的方式,通俗地讲解中国体育知识。“一带一路”倡议中涉及的国家较多,各自的民族文化及风土人情千差万别,可以因地制宜,调整图书选题、包装细节等方面,增强目标受众的接受度。
4.3 人才培养:社校合作,订单打造专门翻译人才
增强中国体育图书出版与“一带一路”倡议沿线国家之间的交流与合作,当务之急是要培养翻译与出版人才,尤其是熟悉双语与体育专业术语的高端翻译人才。目前中国翻译方面的语种主要是英语,而“一带一路”倡议涉及的国家中,官方语言为英语的国家比例较少,现有的英语语种的翻译人才并不能适应面向参与“一带一路”倡议中的各国多语种翻译的需求。另外,在体育图书的翻译中,需要译者对体育项目与体育术语有相当的了解,才能做好体育图书的翻译工作。
要想增加体育图书的跨国交流与合作,需要培养精通双语又熟悉体育术语,对体育文化有专门见解的翻译人才。只有这样的翻译人才,才能在不影响受众的接受度的情况下,保留体育图书的语言特色,传递体育文化的魅力。建议出版社与专业体育院校合作,进行订单培养,开设小语种教学班,培养专门翻译人才。
4.4 舆论引导:消解国际负面言论影响
从总体来看,“一带一路”倡议获得了参与国家的广泛支持,然而国际上一直也存在着不同的声音,对中国与“一带一路”参与国家之间正常的合作交流加以横加指责甚至歪曲。例如在中巴经济走廊项目开展时,巴基斯坦当地的主要英文、乌尔都语媒体两次集中出现了对项目的负面言论,批评这个项目会摧毁巴基斯坦脆弱的本土企业[7]。这类负面言论虽然并非主流,中巴经济走廊项目也得以正常推进,但这类负面言论也需要引起高度重视,尤其是在出版领域。建议增强与沿线国家的图书交流活动,实时跟进该国主流媒体和网络言论,有选择地择取比较有代表的负面言论,冷静、理智地进行回应。
消解负面言论的影响,需要掌握好与媒体之间的关系,一是处理好与当地主流媒体的关系,逐步建立与当地主流媒体的良好关系;二是在社交平台上创建账号,与当地受众直接交流,既能掌握当地受众的诉求信息,又能顺应市场需求,及时调整方向。目前网络上有许多图书的官方账号,通过塑造人设,吸引更多受众关注,在此基础上针对这些受众需求售卖图书。如果社交平台能够吸引足够的受众,再与网络销售的发行渠道配合,既能有效应对和消解负面言论中的质疑,又能开拓新的图书售卖渠道。
5 结语
近年来,许多国家对中国武术、养生气功等传统体育项目的兴趣日渐浓厚,此类选题的图书也吸引了越来越多的海外受众购买、阅读和学习。充分利用好新媒体是今后发展的关键所在,建议将网络塑造为一个直接与当地民众交流沟通的发声端口,而非仅仅视作一个发行渠道。此外,体育图书的选题,除了从传统体育文化中挖掘资源,还应注重将我国竞技体育取得的经验和成就转化为图书资源,这或许可以成为未来体育图书出版与国际交流合作中的新的发力点。
参考文献
/
| 〈 |
|
〉 |
