Please wait a minute...
科技与出版  2017, Vol. 36 Issue (11): 146-149    DOI: 10.16510/j.cnki.kjycb.2017.11.044
研究与教育
市场化进程中的翻译出版:现状、问题与对策
朱燕
重庆工商大学派斯学院,401520,重庆
全文: HTML    PDF(2111 KB)  
输出: BibTeX | EndNote (RIS)      
摘要: 

翻译与出版相辅相成,作为信息传播媒介,出版在翻译作品的实践应用中具有重要的意义。当代的翻译,无论是语言翻译,符号翻译还是文字翻译,其最终目的是在目的语中传播。伴随出版业的改革发展大势,翻译出版业无论是从出版数量、出版品种还是出版水平上都得到了长足的发展。当然,在发展进程中也不可避免地出现了一些问题,本文就翻译出版业在市场化进程中产生的问题以及对这些问题的应对策略做初步的探讨。

关键词 市场化翻译翻译出版    
出版日期: 2020-05-07

引用本文:

朱燕. 市场化进程中的翻译出版:现状、问题与对策[J]. 科技与出版, 2017, 36(11): 146-149.

链接本文:

http://kjycb.tsinghuajournals.com/CN/Y2017/V36/I11/146

[1] 黄林. 图书出版业研究[M]. 湖南师范大学出版社,2007.
[2] 李景端. 翻译出版学初探[J]. 出版工作,1988(6):96.
[3] 邹丽萍. 论翻译出版的创新思维[J]. 编辑学刊,2013(7):76.
[4] 赵冰,孙雪松.中国翻译出版的现状及发展趋势[J]. 出版参考,2015(12):46.
[5] 师曾志. 现代出版学[M]. 北京大学出版社,2006.
[6] 魏泓. 文学翻译出版市场化中的问题及对策[J]. 中国出版,2011(16):47-48.
[7] 许钧. 文学翻译的理论与实践[M]. 南京:译林出版社,2010.
[1] 刘晓远. 党政文献的多语种翻译与出版路径探索[J]. 科技与出版, 2019, 38(8): 136-139.
[2] 高利芬. 国内专门用途英汉翻译教材出版对策探讨*[J]. 科技与出版, 2019, 38(4): 127-130.
[3] 武晓耕. 我国建设世界一流科技期刊的挑战与机遇[J]. 科技与出版, 2019, 38(09): 67-71.
[4] 李昕. 国学外译和文化自信的冲突与调适*[J]. 科技与出版, 2019, 38(05): 157-160.
[5] 武艳芹. 文化“走出去”战略下外宣书刊翻译与传播*[J]. 科技与出版, 2018, 37(5): 52-56.
[6] 郭佳佳. 专业科技类出版社进入大众图书市场的思考[J]. 科技与出版, 2018, 37(07): 152-156.
[7] 李丽. 科技期刊发展中的规模效益[J]. 科技与出版, 2017, 36(4): 94-96.
[8] 王浩. 翻译作品版权的价值贡献分析[J]. 科技与出版, 2017, 36(10): 104-107.
[9] 季淑凤,葛文峰. 香港“《译丛》文丛”的编译出版与海外传播*[J]. 科技与出版, 2017, 36(10): 131-136.
[10] 张艳. 如何提高引进版图书的翻译质量[J]. 科技与出版, 2017, 36(1): 62-64.
[11] 黄亚丽. 浅谈翻译权在出版社的实务问题[J]. 科技与出版, 2015, 34(9): 7-9.
[12] 王超; 王乐;. 引进类学术著作中英对照主题索引排序方法[J]. 科技与出版, 2013, 32(8): 44-46.
[13] 王云蔚. 我国学术期刊的市场化经营[J]. 科技与出版, 2013, 32(6): 30-33.
[14] 付承桂;徐明煜;罗莉;. 如何做好科技图书版权引进工作[J]. 科技与出版, 2013, 32(5): 60-62.
[15] 朱胤. 科技期刊选题的“化学”开发——以《世界橡胶工业》杂志的实践为例[J]. 科技与出版, 2013, 32(4): 48-49.