Please wait a minute...
科技与出版  2025, Vol. 44 Issue (6): 103-112    
学术探索
历史进程、实践总结与理论适配:新国际格局下的“跨文化出版”审思
金强1,2,魏志鹏1,2
1. 河北大学跨文化传播研究中心,071000,河北保定
2. 河北大学新闻传播学院,071000,河北保定
Historical Progress, Practical Summary, and Theoretical Adaptation: Reflecting on "Cross-Cultural Publishing" in the New International Context
JIN Qiang1,2,WEI Zhipeng1,2
1. Intercultural communication research centre at Hebei University, 071000, Baoding, Hebei, China
2. School of Journalism and Communication at Hebei Unversity, 071000, Baoding, Hebei, China
全文: HTML    PDF(1792 KB)  
输出: BibTeX | EndNote (RIS)      
摘要: 

本研究主要采用了文献分析法和定性分析法,对中国对外出版实践的主要历史阶段进行了划分,并将其中的大事件做了勾勒,也配合当时的国际合作与文化交流形势做了政策解读,旨在表明这些阶段性的变革,助力我国加速实现了国际化进程,尤其是在文化领域增进了融通的可能性,扭转了版权贸易逆差。新世纪以来,中国在对外出版合作方面的各种项目、计划和工程明显增多,在“一带一路”倡议提出之后,又有一些新的升级,在对外出版合作方面的重点也逐渐发生变化。而相关举措也多是围绕着“构建人类命运共同体”来展开,强调对等思维和对话机制,注重“引进来”和“走出去”的平衡。整个研究也关注到了相关理论的适配问题,其中的中国化理论,必然是基于中国的政治和经济现实做出的部署和抉择,而西方的跨文化传播理论的逻辑起点是西方中心主义的,其审视全球的眼光和理路明显没有涵括东方智慧。因此,其对中国的对外出版实践和跨文化出版合作的指导意义并不强。文章对比了流行的跨文化传播理念,并以行业实践总结和行业发展规律为依据,着重探讨了中国出版企业对外“跨文化出版”的现实理论支点及逻辑变量要点,旨在探讨基于中国自身理论特色和政策视角的出版合作认知,进而促进对外出版合作从“走出去”到“走进去”“走上去”“融进去”的观念赋能。本研究重点关注到赵月枝教授所提出的跨文化传播政治经济学,认为它强调了文化之间的沟通,是基于本土文化的融合转化。同时,其也开辟了跨文化传播和传播政治经济学的结合视角,有利于更好地理解“对外‘跨文化出版’”理念。还应该在新国际格局下对“跨文化出版”理念进行继续调适,应随着国际力量的对比、国际局势的演化以及技术应用的革新等,重新审视核心目标、话语体系及物质支撑,使其达到效果最优。要深度融入国际出版业,增强中国出版业的国际业务承接能力和对话能力,准确阐释“跨文化出版”的中国主张与中国特色,还需要关注科学研究及人才培养,使其成为目标实现的根本保障。

关键词 对外出版出版“走出去”跨文化传播跨文化出版    
Abstract

This study employs literature analysis and qualitative analysis to delineate the primary historical stages of China's foreign publishing practices, outlining significant events within each phase. It provides policy interpretation within the context of international cooperation and cultural exchange, demonstrating how these phased changes have accelerated China's internationalization process, particularly in enhancing cultural integration and addressing the copyright trade deficit. Since the beginning of the new century, China's foreign publishing cooperation has witnessed a substantial increase in various projects, plans, and initiatives in China's foreign publishing cooperation. Following the introduction of the "Belt and Road" initiative, notable advancements have emerged, shifting the focus of foreign publishing cooperation. Current measures predominantly align with "building a community with a shared future for mankind, " emphasizing reciprocal engagement and dialogue mechanisms, while maintaining equilibrium between "bringing in" and "going out." This study examines theoretical adaptations, noting that sinicization theory necessarily reflects China's political and economic realities, whereas Western cross-cultural communication theory, with its Western-centric perspective, does not adequately incorporate Eastern wisdom, limiting its applicability to China's foreign publishing practices and cross-cultural publishing cooperation. This paper analyzes prevalent cross-cultural communication concepts and, drawing from industry practices and development patterns, examines the practical theoretical foundations and logical variables of "cross-cultural publishing" for Chinese publishing enterprises. It explores publishing cooperation cognition based on China's theoretical characteristics and policy perspectives, thereby promoting the concept empowerment of foreign publishing cooperation from "going out" to "going in, " "going up, " and "integrating in." This research considers Professor Zhao Yuezhi's political economy of cross-cultural communication, which emphasizes intercultural dialogue and local cultural integration. Additionally, it develops a combined analytical framework of cross-cultural communication and communication political economy, facilitating enhanced understanding of international "cross-cultural publishing." The concept of "cross-cultural publishing" requires continuous adaptation to the evolving international landscape, reassessing core objectives, discourse systems, and material support in response to shifting power dynamics, international developments, and technological innovations. To achieve comprehensive integration into the international publishing industry, enhance the sector's international business capabilities, and accurately convey the Chinese proposition and characteristics of "cross-cultural publishing, " emphasis must be placed on scientific research and talent cultivation, as fundamental guarantees for achieving the goal.

Key wordsexternal publishing    publishing"Going Global"    cross cultural communication    cross cultural publishing
出版日期: 2025-07-09

引用本文:

金强,魏志鹏. 历史进程、实践总结与理论适配:新国际格局下的“跨文化出版”审思[J]. 科技与出版, 2025, 44(6): 103-112.
JIN Qiang,WEI Zhipeng. Historical Progress, Practical Summary, and Theoretical Adaptation: Reflecting on "Cross-Cultural Publishing" in the New International Context. Science-Technology & Publication, 2025, 44(6): 103-112.

链接本文:

http://kjycb.tsinghuajournals.com/CN/      或      http://kjycb.tsinghuajournals.com/CN/Y2025/V44/I6/103

表 1  新中国成立至改革开放前相关对外出版工作
表 2  改革开放后至中国加入世界贸易组织前相关对外出版工作
表 3  中国加入世界贸易组织之后至2018年之前相关对外出版工作
38 张纪臣. 数字时代中国文化国际话语权研究:论我国出版产业国际传播能力建设[J]. 中国出版, 2020 (2): 18- 25.
1 江鸣. 关于出版业“走出去”的话题[J]. 出版经济, 2002 (3): 1.
2 周蔚华, 杨石华. 中国出版对外交流与国际合作40年[J]. 中国出版, 2018 (20): 19- 26.
doi: 10.3969/j.issn.1002-4166.2018.20.003
3 柳斌杰. 万紫千红总是春:与时俱进的中国新闻出版业[J]. 求是, 2009 (4): 46- 48.
4 路小静. 中国出版业“走出去”战略研究[D]. 武汉:武汉大学,2010:11.
5 潘文年. 中国出版业“走出去”研究[D]. 南京:南京大学,2011:36-37.
6 邹婷. 图书对外翻译出版政策研究[D]. 长沙:湖南师范大学,2019:19.
7 中共中央印发《深化党和国家机构改革方案》[N]. 人民日报,2018-03-22(1).
8 刘叶华, 刘莹晨, 朱宝元. 从丝路书香工程实践经验谈中国出版合作项目的溢出效应[J]. 出版参考, 2017 (8): 9- 13.
doi: 10.3969/j.issn.1006-5784.2017.08.003
9 张高里. 民心相通文明交融:“外国人写作中国计划”策划手记[J]. 出版参考, 2018 (7): 19- 21.
doi: 10.3969/j.issn.1006-5784.2018.07.006
10 国家新闻出版署关于申报经典中国国际出版工程和丝路书香工2021年项目的通知[EB/OL].(2021-07-29)[2025-01-10]. http://www.nppa.gov.cn/nppa/contents/279/75556.shtml,2021-01-28/2021-07-29.
11 王大可. “走出去”指引下的中国出版业国际化之路[J]. 科技与出版, 2020 (3): 99- 103.
doi: 10.16510/j.cnki.kjycb.20200219.002
12 孙云鹏. 新时代出版“走出去”工作的探索与思考[J]. 科技与出版, 2022 (2): 63- 67.
13 赵树旺, 栗文达. 中国数字出版“走出去”的高质量发展路径[J]. 出版广角, 2021 (4): 20- 23.
14 戚德祥. 出版强国建设背景下中国出版业双循环发展战略思考[J]. 科技与出版, 2022 (11): 6- 12.
doi: 10.16510/j.cnki.kjycb.20221107.017
15 徐敏峰. 关于新时代出版“走出去”的思考[J]. 全国新书目, 2021 (6): 78- 79.
16 王倩. 图书出版“走出去”中创新方式的探索与思考[C]//中国编辑学会. 第16届年会获奖论文(2015). 北京:中国电力出版社,2015:388-397.
17 周仕参, 李婷. 新时期中国出版“走出去”尚需破解的难题[J]. 编辑学刊, 2021 (2): 25- 29.
18 王大可, 冯妮. 百年未有之大变局下中国出版“走出去”的挑战和机遇[J]. 科技与出版, 2020 (12): 116- 121.
19 张刚生, 严洁. 论欧美发达地区的逆全球化现象[J]. 国际观察, 2020 (2): 124- 156.
20 王维佳. 中国对外传播的范式转变[J]. 对外传播, 2015 (1): 16-18, 21.
21 王维佳. 中国故事的讲法:展望后疫情时代的对外传播[J]. 对外传播, 2021 (1): 14- 17.
22 荣风静, 柴秀娟. 基于跨文化传播视角的出版翻译思考[J]. 新闻战线, 2014 (11): 219- 220.
23 赵树立, 陈爱平. 论跨文化传播下的中国对外出版翻译活动[J]. 出版广角, 2015 (Z1): 96- 97.
24 刘建, 严定友. 跨文化传播视野下中国出版走出去策略[J]. 中国出版, 2017 (17): 52- 55.
25 聂震宁. 我国出版“走出去”进入新阶段:兼谈“一带一路”我国出版“走出去”的新举措[J]. 现代出版, 2018 (5): 5- 10.
26 史安斌. 从“跨文化传播”到“转文化传播”[J]. 国际传播, 2018 (5): 1- 5.
27 赵月枝. 跨文化传播政治经济研究中的“跨文化”涵义[J]. 全球传媒学刊, 2019 (1): 115- 134.
28 史安斌, 盛阳. 从“跨”到“转”:新全球化时代传播研究的理论再造与路径重构[J]. 当代传播, 2020 (1): 18- 24.
29 姜飞, 黄廓. 对跨文化传播理论两类、四种理论研究分野的廓清尝试[J]. 新闻与传播研究, 2009 (12): 53- 63.
30 赵月枝. 社会主义跨文化传播政治经济学:理论路径与问题意识[J]. 人民论坛·学术前沿, 2020 (21): 14- 41.
31 刘建飞. 新时代中国外交战略基本框架论析[J]. 世界经济与政治, 2018 (2): 4- 20.
32 刘卫东. “一带一路”战略的科学内涵与科学问题[J]. 地理科学进展, 2015 (5): 538- 544.
33 明浩. “一带一路”与“人类命运共同体”[J]. 中央民族大学学报(哲学社会科学版), 2015 (6): 23- 30.
34 程曼丽. 中国对外传播的历史回顾与展望(2009—2017年)[J]. 新闻与写作, 2017 (8): 5- 9.
35 朱振明. 福柯的“话语与权力”及其传播学意义[J]. 现代传播, 2018 (9): 32- 37.
36 李旦. 学术出版“走出去”与对外话语体系建设[J]. 出版广角, 2017 (18): 38- 40.
37 谢寿光. 学术出版与中国国际话语体系的构建[J]. 出版发行研究, 2014 (5): 18- 20.
[1] 王鹏飞,毛志慧. 2024年出版学研究的十大热点话题[J]. 科技与出版, 2025, 44(6): 5-17.
[2] 池步云,王怡霖. 中国式现代化理念对外出版话语体系建构的逻辑理路与实践进路*[J]. 科技与出版, 2023, 42(7): 32-39.
[3] 敖然, 李弘, 冯思然. 我国网络文学出海现状、困境、对策[J]. 科技与出版, 2023, 42(4): 26-30.
[4] 谢清风. 2022年我国出版“走出去”的趋势性特征分析*[J]. 科技与出版, 2023, 42(3): 20-26.
[5] 王丽颖. 中国文化“走出去”的视觉设计类图书出版策略[J]. 科技与出版, 2023, 42(2): 92-95.
[6] 王壮,郭雪,卢明嘉,赵军武. 创新推动我国学术出版高质量“走出去”*[J]. 科技与出版, 2022, 41(8): 22-29.
[7] 王彦祥, 刘子涵, 张丽. 为党做好出版工作的一年[J]. 科技与出版, 2022, 41(3): 43-51.
[8] 谢清风. “六力”促进出版高质量发展和出版强国进程[J]. 科技与出版, 2022, 41(3): 6-12.
[9] 侯欣洁,戚德祥. 数字技术驱动下的出版“走出去”数字平台建设*[J]. 科技与出版, 2021, 40(5): 60-65.
[10] 张丽, 王彦祥, 刘子涵, 李祎峣, 陈丽君. 抗疫奋发的一年[J]. 科技与出版, 2021, 40(3): 35-44.
[11] 戚德祥, 孙红. 中国出版国际传播能力建设研究*[J]. 科技与出版, 2021, 40(11): 6-12.
[12] 俞玮奇, 韩进拓. 国际中文教育图书的海外出版传播对策研究*[J]. 科技与出版, 2021, 40(11): 34-39.
[13] 王文权,李泽榉,于凤静. 中国减贫经验对外出版的意义及策略[J]. 科技与出版, 2020, 39(9): 118-124.
[14] 戚德祥. 打造融通中外的精品出版物,促进文明交流互鉴[J]. 科技与出版, 2020, 39(5): 23-28.
[15] 谢清风. 文化自信理论下出版“走出去”的高质量推进[J]. 科技与出版, 2020, 39(5): 13-19.